PRO:LOGO / Реальные гарантии защиты / Наш телефон: 995 6967, 995 6965
Юридическая компания Prologo оказывает правовые услуги и проводит ликбез.
правовой ликбез
фемида
эксклюзивные заметки Ирины Тулубевой
международный трибунал
Библиотечные работники: особый подход*
Сэнди Норман**

Введение

Цифровая революция оказала сильное влияние на библиотеки. От нее ожидали, что достижения в области оптических запоминающих устройств и архивирования данных, значительно увеличивающие потенциальные возможности хранения и извлечения информации, и способность передавать и получать информацию, используя расширенные полосы частот, позволят воспользоваться этими качествами для улучшения библиотечного обслуживания читателей, что в дальнейшем пошло бы на пользу всем членам общества, независимо от разделяющих их государственных границ. До сих пор не удалось решить вопрос так, чтобы это устроило всех участников информационной цепочки - авторов, производителей, издателей, вещателей, поставщиков услуг, библиотечно-информационных поставщиков и т.д., - хотя попытки такого рода делаются. Пока между интересами экономики и общественности не будет поддерживаться строгий баланс, обещанного информационного общества не наступит. Оно не возникнет, если права на готовую информацию будут под жестким контролем тех, у кого один материальный стимул - выжать из новых технологических возможностей как можно больше денег, не считаясь с интересами общества. Если у общества не будет соответствующих гарантий типа изъятий из прав, это еще больше усилит разделение на информационно обеспеченных и информационно обделенных, в то время как существует возможность сузить, а, возможно, и ликвидировать этот разрыв.

У библиотечных работников есть опасение, что по мере расширения прав обладателей авторского права доступ ко всей готовой информации ограничится узким кругом тех, кто может за нее платить. Те, кто платить не в состоянии, по существу, лишатся привилегий, а у библиотечных работников не будет возможности обеспечить равный для всех доступ к ресурсам, необходимым для образования, просвещения, творчества и прогресса научных знаний. Библиотечные работники выступают за международную гармонизацию законов, но с сохранением оговорок об изъятиях из прав, с тем чтобы с их помощью можно было гарантировать применение разрешенных форм использования информации в электронной форме так же, как это практикуется в отношении печатной информации.

Библиотекари - ответственные специалисты

Судя по принимаемым законам об авторском праве, мало кто из законодателей реально оценивает конкретный труд библиотечных работников, так что данная статья дает возможность рассказать об их деятельности. Повседневное соблюдение законов об авторском праве на практике редко кого радует. Библиотекари - ответственные члены общества. Это не пираты. Они уважают авторское право и серьезно к нему относятся. Они по большей части имеют дело с материалами, охраняемыми авторским правом. Им приходится знакомиться с законами об авторском праве, принимать разумные меры предосторожности против любого непреднамеренного нарушения авторского права, которое может произойти в библиотеке. Они предупреждают читателей о существующем законодательстве и помогают им оставаться в рамках закона. Эту роль выдержать непросто, поскольку читатели зачастую обвиняют библиотекарей в том, что они препятствуют превентивным действиям в отношении неправильного использования авторского права или злоупотребления им, в то время как правообладатели в лице своих представителей нередко выдвигают против них обвинения в том, что они поощряют нарушение авторского права. Довольно часто, особенно от издательств, приходится слышать утверждения, будто бы библиотечные работники вечно пытаются получить что-то даром, уклониться от платы за информацию. Для издательств представители библиотек - это покупатели, и поэтому они, как и любые другие клиенты, требуют за свои деньги определенные ценности. Когда библиотечные работники толкуют о свободном доступе к информации, это понимают в буквальном смысле как бесплатную информацию, тогда как имеется в виду, что они добиваются доступа к свободному потоку информации, т.е. к свободной от ограничений, комплексной и структурированной информации, которую библиотеки приобретают и как можно быстрее предоставляют в распоряжение своих читателей.

У библиотечных работников идеалистические цели, но это свойственно большинству профессий. Они ставят перед собой цель облегчить доступ к образованию и знанию, комплектуя фонды и предоставляя их в распоряжение каждому нуждающемуся, кто бы он ни был и где бы он ни был. Они поддерживают сохранность фондов как части национального наследия, популяризируют их и делятся накопленным запасом как в масштабе страны, так и на международном уровне. Овладев навыками поиска и отбора информации из внешних источников, они могут помочь в учебном процессе. Соответственно, роль их заключается в том, чтобы помогать своим читателям выявлять, получать и использовать нужную информацию. Однако, если эта жизненно важная социальная функция не получит признания в форме правовой поддержки со стороны правительств, сложившаяся система рухнет и в результате общество многое потеряет.

Цифровая революция

Существующая технология позволяет усовершенствовать библиотечное обслуживание, но чаще всего, в зависимости от законов страны, ее преимущества нельзя использовать в полной мере из-за соображений, связанных с авторским правом. Специалисты библиотечно-информационного дела полны решимости сделать произведения доступными для всех. Четвертый закон библиотечной науки гласит: "Береги время читателя" [1]. Поэтому библиотекари расстраиваются вместе с читателями, когда доступ затруднен. Скажем, многие хотели бы частично перевести свои фонды печатных изданий в цифровую форму и поместить их в сеть с целью дать читательской аудитории возможно более широкий доступ к ним. У этой идеи есть и другие преимущества, очевидные для всех: информация может спокойно храниться, избегая опасностей, связанных с хранением в печатном виде: это вырванные страницы, испорченные или украденные книги и т.д. Это не грозит материалу в цифровой форме, так что можно обоснованно утверждать, что здесь нет конкуренции с нормальной эксплуатацией произведения. Можно было бы ограничить доступ и использование кругом зарегистрированных читателей и тем самым ввести элемент информационной безопасности. Беда, однако, в том, что без законодательно установленного права для получения разрешения библиотекам потребуется много времени, а бывает, что такого разрешения вообще невозможно добиться: на просьбы о разрешении многие издатели если и откликаются, то нескоро; некоторых еще нужно разыскать; кое-то требует непомерно высокой платы и/или жестких условий лицензирования; иные же просто отказывают в просьбе. Прибавьте к этому вопрос о том, является ли правообладателем издатель или же надо выходить на автора. Все это множество вопросов и запросов помножьте на число авторов и издателей, и вы почувствуете масштаб проблемы.

Надежды и расчеты библиотечных работников на то, что можно будет пользоваться новыми технологиями для повышения качества оказываемых услуг, столкнулись с опасениями владельцев прав по поводу использования охраняемого авторским правом материала. Правообладатели боятся, что, как только принадлежащая им интеллектуальная собственность окажется в цифровой форме, ее начнут присваивать не слишком добросовестные пользователи, особенно в государствах с недостаточно сильной законодательной охраной, что вызовет массовое пиратство. Страх резонный, хотя и не получивший пока подтверждения. Некоторые издательства, вроде Stationery Office в Соединенном Королевстве, сообщают, что с помещением в Сеть полного текста выпускаемых ими произведений продажи даже увеличиваются. Библиотечные служители считают, что при определенных правах и гарантиях материалы, вверенные их попечению, не подвергнутся пиратским действиям, хотя они не могут отвечать за все действия, нарушающие авторские права и совершаемые в помещении библиотеки. Они - не авторско-правовая полиция, да и нельзя ожидать, что они будут выполнять их функции.

Правообладатели полагают, что "цифры - это вам не буквы", так как использование их произведений можно отследить с помощью цифровой техники. Верно, в цифровой технологии потенциально таятся возможности, позволяющие правообладателям отслеживать каждый случай электронного доступа, взимая за это плату. Многие правообладатели смотрят на это дело так, что все виды использования произведений, будь то в печатной, аналоговой или цифровой форме, должны лицензироваться и оплачиваться. Аргументация опасная, так как обладание такой властью над рынком открывает зеленый свет установлению монопольных цен и - в перспективе - навязыванию кабальных условий пользователям, в том числе библиотекам, научно-исследовательским и учебным организациям, и игнорированию социальных последствий неспособности таких организаций вносить плату за каждый доступ. Где записано, что правообладатели вправе ожидать от своих инвестиций максимальной прибыли? Все, на что стоило бы рассчитывать, - это средняя справедливая прибыль для стимулирования создания новых произведений. Утверждения о том, что сейчас уже нет необходимости применять какие бы то ни было оговорки относительно неконтролируемого копирования и использования, так как все цифровые копии можно в принципе отследить и проконтролировать, демонстрируют однобокость аргументации. Правообладатели, похоже, забыли, что у авторского права есть и другая сторона - интересы общества. И это должен взять на себя корпус библиотечных работников, так как нет другой такой профессии, которая бы отстаивала интересы потребителей информации в вопросе об авторском праве.

Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС)

Предложениям ВОИС в их первоначальном варианте, выдвинутым в проектах авторско-правовых договоров, было отведено очень мало времени, что создавало впечатление о торопливости ВОИС в решении вопроса о важных изменениях, связанных с цифровыми технологиями. Неподобающая спешка была, по-видимому, продиктована интересами индустрий развлечения и досуга и не внушала веры в достаточную продуманность проблемы установления баланса между потребностями общества и имущественными интересами тех, кто владеет этими правами и контролирует их. К счастью, благодаря успешному лоббированию со стороны библиотечных организаций и организаций, специализирующихся в области телекоммуникаций, был достигнут компромисс и из предложенного наиболее спорные моменты не были приняты и не были исправлены.

Вместе с тем новое право на публичное сообщение создает угрозу для библиотечного обслуживания. Особую тревогу вызывают такие формы работы, как просмотр в режиме поиска и просмотр в режиме чтения с компьютерного экрана, которые, похоже, подпадут под действие указанного права. Библиотечные работники не считают, что на такой просмотр следует иметь разрешение. В этом смысле просмотр в режиме поиска и в режиме чтения схож с просматриванием книжных полок, когда какая-то книга бросается в глаза и ее пролистывают, проверяя, то ли это, что нужно. Когда речь идет о произведениях, существующих в печатном виде, общепризнано, что читатели библиотек могут искать их и "рассматривать", так что в отношении электронной версии не должно быть никакой разницы. Если просмотр должен санкционироваться, то публика оказывается брошенной на милость владельцев прав, которые сколько хотят, столько и запросят. На деле это означало бы, что читатели библиотек платят за то, чтобы читать, - вещь совершенно недопустимая. Никто никогда не намеревался распространить авторское право на чтение. Поэтому крайне важно, чтобы в отношении данного права было законодательно установлено определенное изъятие. Нельзя давать правообладателям возможность контролировать право читать, смотреть, слушать и получать информацию или отслеживать использование информации там, где это некстати.

Европейский союз

Беспокоит библиотеки и такой фактор, как прецеденты, создаваемые Европейским союзом. В Европейском союзе чаша весов все больше и больше склоняется в пользу интересов владельцев прав:

  • срок авторско-правовой охраны произведений продлен с пятидесяти до семидесяти лет post mortem auctoris [после смерти автора], что расширяет рамки коммерческого использования произведений и отодвигает момент их перехода в сферу общественного достояния [2];
  • публичный абонемент - одна из первейших функций библиотечного обслуживания - подведен под авторско-правовое законодательство [3];
  • базы данных получают новую форму охраны, а также предоставляется возможность бессрочной охраны таких произведений [4];
  • новейшую угрозу представляет проект директивы Европейской комиссии, которая предлагает усилить авторско-правовую охрану в соответствии с договорами ВОИС, в то же самое время не считаясь с ВОИС, что резко сужает объем изъятий для государств-членов [5].

    Судя по документу о Мероприятиях в развитие Зеленой книги [6] Европейской комиссии и тому отклику, что последовал в ходе консультаций, ясно, что в новой Директиве возобладала точка зрения коммерческого сектора, по всей видимости индустрии досуга и развлечений. Конечно, важно заткнуть бреши, чтобы сохранялась возможность коммерческого использования произведений, связанных с досугом и развлечениями, однако плохо то, что под ужесточение охраны подпали и такие формы использования, которые связаны с образованием и научными исследованиями. Нельзя, чтобы Европейский союз подрывал или по-другому толковал статью 10 Договора ВОИС по авторскому праву, дающую "зеленый свет" договаривающимся сторонам для применения соответствующих изъятий. В Европейской комиссии, судя по всему, к этим интересам общества относятся более чем прохладно. Это хорошо, что в недавней резолюции Комиссии, в констатирующей части преамбулы к Договорам ВОИС, есть такие фразы: "признавая необходимость поддержания баланса между правами авторов и интересами более широких кругов общественности, особенно в том, что касается образования, научных исследований и доступа к информации", однако их эффект ослаблен тем, что в той же констатирующей части особо подчеркивается доминирующая необходимость охраны [7].

    Случаи изъятий в рамках добрых обычаев

    Одной из основополагающих задач авторского права является создание благоприятных условий для творчества и прогресса научного знания, что в свою очередь идет на пользу обществу. Свободно выходить на все виды и формы информации, которая была бы общедоступной и которую можно было бы свободно передавать в процессе общения, - в интересах общественности; это ведет к более информированному и образованному обществу и создает предпосылки для творческой интеллектуальной деятельности.

    Оговорка, разрешающая копирование в целях научных исследований, на деле не отвергает, а подкрепляет довод из области экономики о том, что авторское право поощряет потенциальных творцов к созданию новых произведений. Хотя ныне здравствующим авторам нужна охрана их интересов, которая стимулировала бы их к оцифровыванию и распространению произведений, но потенциальные творцы так же нуждаются в поощрении их стремления вести научную работу над произведением. Если на пути доступа возникают барьеры (отказ или высокая плата за доступ и свободное копирование), то повышаются издержки по созданию нового произведения, а это могло бы стать сдерживающим фактором творческой деятельности. Простота доступа к данным, причем по умеренным ценам, особенно нужна ученым и преподавателям вузов, ведущим научную работу. Чрезмерная дороговизна получения данных наносит непоправимый ущерб научным исследованиям [8]. Большая часть вырабатываемой информации, которую будут охотно копировать и использовать, поступает из научной и преподавательской среды и уже оплачена из государственных фондов. Поэтому общественность должна извлекать пользу из этой научной продукции.

    Мы также полагаем, что некоторые члены общества - учащиеся, научные работники и лица, занятые общественно полезной деятельностью, - не должны платить за копирование и использование информации, независимо от того, по карману им это или нет. Следовало бы ввести во всех национальных законодательствах положения о свободном копировании и использовании в частных, учебных и научных целях.

    Многие правительства уже разрабатывают проекты законодательства, которое охватило бы вопросы цифровой технологии, поэтому важно, чтобы голос библиотечных работников и сообщества пользователей был услышан. Во многих странах существуют группы, которые проводят кампании за получение прав на цифровой доступ. В 1996 г. Международной федерацией библиотечных ассоциаций (ИФЛА) был выработан документ, излагающий позицию этой организации по вопросу об изъятиях из авторского права для нужд библиотечных работников, направленный на то, чтобы они могли продолжать выполнять свою роль в обществе [9]. В Европе ИФЛА, кроме того, тесно сотрудничает с Европейской трибуной пользователей авторского права (ECUP - European Copyright User Platform). ECUP - это согласованная акция, поддерживаемая Европейским бюро библиотечных, информационных и документальных ассоциаций (EBLIDA - European Bureau of Library, Information and Documentation Associations) и финансируемая Европейской комиссией (DGXIII) [10]. Свою цель ECUP видит в повышении общественной информированности в вопросах авторского права и стимулировании дискуссий по его проблематике; эта организация разрабатывает типовые положения в области лицензирования использования электронной информации. Своя группа, занятая активным лоббированием, есть в Соединенных Штатах Америки - это Коалиция цифрового будущего (Digital Futures Coalition) [11], ведущая кампанию по освещению проблематики "цифрового" авторского права с позиции пользователя и добивающаяся принятия наиболее эффективного законодательства.

    Если мы хотим, чтобы были реализованы идеалы информационного общества, пропагандируемые многими правительствами, нужно, чтобы из уст библиотечных работников, выступающих во имя общего блага, прозвучали весомые аргументы в пользу проявления большей гибкости в этом вопрросе. Традиционные изъятия из авторско-правовой охраны, содержащиеся в некоторых имеющихся законах, может быть, и не переносятся на цифровую среду, но это еще не значит, что от них вообще следует отказаться. Свободное копирование, осуществляемое библиотечными работниками или другими лицами в целях образования и научных исследований, должно сохраняться, чтобы между владельцами авторского права с их частнособственническими интересами и обществом в целом поддерживалось равновесие, - именно эта концепция лежит в основе понятия добросовестной деятельности и добросовестного использования. Его, конечно, следует переосмыслить и привести в соответствие с потребностями общества. Возможно, стоит подумать об употреблении менее одиозного термина - "добрые обычаи". Этот термин уже употреблялся, например в статье 10 Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений. А давать определение "добросовестности" должна судебная инстанция применительно к каждому отдельному случаю. Следовало бы признать, что, когда физические лица для своих личных занятий и в разумных пределах копируют определенные материалы, то это лежит в русле добрых обычаев. Точно так же, согласно концепции добрых обычаев, должно быть разрешено копирование в учебных и исследовательских целях.

    Выводы

    Прежде чем мы сможем в полной мере воспользоваться в библиотеках и отделах информации преимуществами новой технологии в области телекоммуникаций и информации, нужно еще убедить правительства во всем мире в том, что: (а) библиотечно-информационные кадры - люди ответственные, серьезно относящиеся к авторскому праву; (b) они в курсе всех тех правил и инструкций, которые затрагивают различные библиотечные материалы, охраняемые авторским правом, и (с) они занимают передовые позиции и способствуют направлению информационных потоков внутри и между секторами общества, просвещая своих читателей и открывая информационные шлюзы. Профессионалы в области информации и библиотечного дела играют роль главных посредников между владельцами прав и конечными пользователями. Охрана авторско-правовых материалов будет успешной лишь при активном и полноправном сотрудничестве библиотечных работников.

    С наступлением цифровой революции мировая сокровищница знаний становится в принципе доступной для всех. Возможность поделиться этой обширной коллекцией со всеми государствами, а не только с развитым миром знаменовала бы претворение в жизнь идеалов библиотечных институтов. Мы хотим от правительств предоставления нам особого режима, чтобы можно было на законных основаниях использовать новую технологию для совершенствования наших услуг и достижения этой цели. Библиотечные работники трудятся главным образом в интересах общества. И пусть некоторые предсказывают, что в будущем библиотеки станут не нужны, - на самом деле библиотечные кадры сохранятся и будут играть немаловажную роль в обеспечении такого положения, при котором общество не расслаивалось бы на тех, у кого есть средства получения доступа к знанию, и тех, у кого их нет.


    Примечания

    [1]. S. R. Ranganathan. Library Manual for Library Authorities, Librarians and Honorary Library Workers, Asia Publishing House, 1962.
    [2]. Директива Совета № 93/98/ЕЕС о продолжительности действия авторского права.
    [3]. Директива Совета № 92/100/ЕЕС о праве аренды и проката и праве безвозмездного предоставления во временное пользование и о некоторых смежных правах в области интеллектуальной собственности.
    [4]. Директива Совета № 96/9/EEC о правовой охране баз данных.
    [5]. Предложение к Директиве о гармонизации некоторых аспектов авторского права и смежных прав в Информационном обществе.
    [6]. Follow-up to the Green Paper on Copyright and Related Rights in the Information Society. (CEC COM (96) 586 Final.)
    [7]. Resolution on the Communication from the Commission: Follow-up to the Green Paper on Copyright and Related Rights in the Information Society. (Barzanti Report) (COM(96)0568-С4-0090/97).
    [8]. Pamela Samuelson and J. R. Reichman. Vanderbild Law Review, Vol. 50, No. 1, January 1997, p. 121.
    [9]. Sandy Norman. Position Paper on Copyright in the Electronic Environment, IFLA, 1996. (http://www.nlc-bnc.ca/ifla)
    [10]. http://www.kaapeli.fi/~eblida/ecup.html
    [11]. http://www.dfc.org/


    * - Copyright Bulletin, Vol. XXXII, No. 2, 1998
    ** - Автор [Sandy Norman] - руководитель информационной службы по вопросам права и парламентаризма, Библиотечная ассоциация, Соединенное Королевство. Бывший консультант по вопросам авторского права Международной федерации библиотечных ассоциаций и учреждений (ИФЛА).

  • © Prologo 2002
    Пишите нам: info@prologo.ru  Телефон в Москве:
    995-6967, 995-6955