PRO:LOGO / Реальные гарантии защиты / Наш телефон: 995 6967, 995 6965
Юридическая компания Prologo оказывает правовые услуги и проводит ликбез.
правовой ликбез
фемида
эксклюзивные заметки Ирины Тулубевой
международный трибунал
Авторские права в киберпространстве*
Памела Самуэльсон**

Открыв для себя киберпространство, национальные правительства и международные организации исполнились решимости урегулировать связанную с ним систему отношений. В фокусе такого регулирования в первую очередь оказалась защита авторских прав в сфере цифровой передачи данных. Обращаясь к проблемам такого рода, Комиссия Европейского cообщества приняла в июле 1995 г. "Зеленую книгу авторского права и смежных прав в информационном обществе" (далее - "европейская Зеленая книга"). Соединенные Штаты Америки, Австралия и Канада недавно выпустили аналогичные документы. Отдельно от этих правительственных инициатив выступила Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС), которая стала спонсором ряда совещаний экспертов по вопросу о возможных сроках принятия протокола к Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений для выработки новых норм, регулирующих положение дел в сфере цифровых технологий. Сторонники этих инициатив пытаются форсировать принятие протокола по цифровой технологии "быстрых передач" и рассчитывают, что соглашение может быть подписано к концу 1996 г.

Настоящая работа является ответом на эти национальные и международные инициативы в сфере авторских прав в киберпространстве и ставит ряд вопросов. Во-первых, действительно ли необходимы дополнительные правовые механизмы для защиты авторов в киберпространстве?
Во-вторых, насколько актуально национальное законодательство или международное соглашение по этому вопросу?
В-третьих, кто должен участвовать в процессе принятия решения по авторским правам в киберпространстве? И, наконец, готовы ли государства к достижению соглашения с целью облегчить выработку правового механизма авторско-правовой защиты в киберпространстве?


Необходимы ли дополнительные правовые механизмы
для защиты авторов в киберпространстве?

В основе современных законодательных инициатив и деятельности по выработке соглашений об авторских правах в киберпространстве лежит хорошо известное представление о том, что обладатели прав настолько не уверены в существовании адекватной правовой защиты в киберпространстве, что зачастую препятствуют появлению своих произведений в цифровой и сетевой среде. Среди документов, отражающих эту точку зрения, - доклад американской рабочей группы специальной комиссии по изучению вопроса о правах интеллектуальной собственности в национальной информационной инфраструктуре (НИИ) под названием "Интеллектуальная собственность и национальная информационная инфраструктура" от сентября 1995 г. (далее - "американская Белая книга"). По мнению авторов хартии, для преодоления существующей неуверенности авторов и побуждения их к публикации своих произведений в цифровой среде необходимо обеспечить дополнительную правовую защиту не только на национальном, но и на международном уровне.

Аргументы за дополнительную правовую защиту решительно заявлены и неплохо прописаны в политических документах, поддерживающих такой подход. Менее убедительно обоснованы сомнения в необходимости дополнительного правового регулирования. Аргументам в пользу усиления правовой защиты уделяется столько внимания, что невольно хочется потратить немного времени на рассмотрение доводов противоположной стороны, прежде чем приступить к принятию новых законодательных актов и подписанию международных соглашений для расширения авторских прав в киберпространстве.

Во-первых, неоспоримой истиной следует признать тот факт, что весьма значительное число произведений уже существуют в цифровой и сетевой среде. Интернет переполнен сайтами, насыщенными той информацией, которой стремятся поделиться с другими людьми их создатели. Хотя основная масса информации, доступной в интернете, является сейчас бесплатной, предприимчивые люди стремятся найти способы заработать даже на бесплатном распространении информации в сети. Так, часто посещаемый сайт приносит ощутимую прибыль от рекламы. Представление о том, что существующая цифровая информационная инфраструктура представляет собой нечто подобное пустому трубопроводу, простаивающему в ожидании содержимого, - не более, чем миф.

Во-вторых, недостаточная правовая защита может являться не единственной, - а, возможно, даже не основной - причиной менее активного распространения произведений в цифровой среде. Традиционные издательства, среди прочих, не видят простого пути перестройки своей технологической базы или перевода редактирования и печатного процесса в электронную форму и превращения в электронные издательства. До сих пор отсутствуют и бизнес-модели издательского процесса в цифровой среде. Все лишь ожидают их появления. Во всяком случае большинство довольствуется ожиданием выхода на рынок киберпространства, пока какой-нибудь энергичный предприниматель не отыщет наилучший способ получения здесь прибыли. Кроме того, пока в достаточной степени не разовьются гарантированные средства платежа за доставку или доступ к цифровым источникам данных, коммерческая деятельность в сети может быть ограниченной как в сфере получения данных (например, содержание произведений), так и в сфере материальных товаров.

В-третьих, вопреки искреннему стремлению владельцев прав и законодателей расширить существующие правовые режимы для защиты авторского права в киберпространстве, следует признать вероятность того, что закон не сможет защитить их в цифровой среде в той же степени, что в материальном мире. Как сказал Николас Негропонте, глава мультимедийной лаборатории Массачусетского технологического института, "доступ к битам (т. е. к произведениям в цифровой форме) принципиально отличается от доступа к атомам (т. е. к материально осязаемому воплощению произведений, например в виде книг или компакт-дисков)". Он один из тех, кто не видит блестящего будущего у традиционного законодательства по авторскому праву. Хотя многие ставят под сомнение его предположение о прекращении существования в киберпространстве режима авторского права, некоторые заинтересованные стороны хотят по крайней мере обсудить, надо ли преобразовывать его для требований цифровой среды.

В-четвертых, проблема недостаточной правовой защиты в той форме, как она существует, может заключаться не столько в нехватке предоставляемых законом прав авторов, сколько в трудности усиления этих прав в киберпространстве. Право на воспроизведение, предусмотренное в международном англо-саксонским и континентальным авторско-правовом законодательстве, исчерпано в большинстве, если не во всех законодательных актах, вызывающих обоснованное беспокойство авторов. Существует по меньшей мере три фактора, затрудняющих усиление правовой защиты авторских прав в киберпространстве: широкое распространение технологий, позволяющих быстро и дешево копировать и распространять информацию; глобальный характер существующих цифровых сетей, что позволяет любому национальному законодательству среди правовыз санкций ограничиться лишь признанием недействительным содержание его материалов на сайтах за рубежом; наконец, широко распространенное среди общественности представление о том, что некоммерческое копирование информации в частных целях не является и не может являться противозаконным. Ни один из этих факторов, препятствующих сейчас усилению правовой защиты авторства в киберпространстве, нельзя за счет законодательного расширения авторских прав. Поэтому новое законодательство, возможно, и станет некоей символической ценностью для авторов и издателей, но в сущности окажется бесполезным и бездейственным.

В-пятых, наиболее существенные меры, связанные с охраной авторских прав в цифровой среде возможно, будут решаться вообще не на законодательном уровне. Издатель Чарльз Кларк кратко излагает суть проблемы: "Ответ машине заключается в машине же". В конечном итоге авторские права окажутся лучше защищены в киберпространстве, чем в материальном мире, если издатели примут меры технологического характера для защиты произведений от несанкционированного использования и для отслеживания нарушений. Среди новых технологий, разработанных для этих целей- цифровые конверты, потоки зашифрованных сигналов, системы учета передачи данных, цифровые "водяные знаки" и информация об авторских правах на произведение, содержащаяся в каждой цифровой копии.

Как американская Белая книга, так и европейская Зеленая книга рассматривают возможность принятия новых законодательных норм с целью обеспечения эффективности технических средств защиты охраняемых произведений. Американская Белая книга рекомендует законодательно запретить изготовление и продажу средств или оказание услуг, изначально предназначенных для получения доступа к авторским произведениям в обход технологических систем их охраны. Она также предлагает принять правовые нормы о наказании тех, кто искажает информацию об управлении авторским правом (ИАП), прилагаемую к цифровой копии охраняемого произведения, и тех, кто распространяет цифровые копии с искаженной ИАП. Европейская Зеленая книга предполагает возможность принятия дополнительных мер технологического регулирования, таких, как лицензирование использования стандартных технологий, препятствующих копированию.

Я уже где-то критиковала предлагаемые американской Белой книги меры предосторожности не только как непонятные, но и как чрезмерно широкие по своим притязаниям. Представляется неосмотрительным запрещать многие поддерживаемые обществом виды деятельности (включая законодательно стимулируемые). Также есть основания сомневаться в том, что системы ИАП будут работать так успешно, как на это рассчитывают обладатели прав на содержание произведений. Один юрист, работающий в сфере киноиндустрии, отметил, что добавление ИАП к каждой конкретной копии произведения является принципиально ошибочным подходом к управлению такой информацией. Эти данные, вероятно, через некоторое время станут ошибочными, например в случае передачи прав от одного лица к другому. Если американская Белая книга вступит в силу, противозаконным станет намеренное распространение копий произведения, несущих ошибочную ИАП. Так, если кто-либо имеет законно приобретенную копию произведения, несущую ошибочную ИАП (поскольку кому-то стало о смене обладателя авторского права), то само по себе будет противозаконным - действительно, фелонией, - и распространение копии с ошибочной ИАП, и попытка изменить ИАП для исправления ошибки.

Короче говоря, прежде чем законодательный акт в том виде, как это рекомендует американская Белая книга, станет нормой международного права, целесообразнее потратить некоторое время на улучшение предлагаемых рекомендаций, чтобы убедиться в совершенстве принимаемого закона.


Насколько срочно необходимо принятие национального законодательства или международного договора по авторским правам в киберпространстве?

Принятие срочных мер по укреплению прав авторов в соответствии с требованиями цифровой технологии желательно провести как на национальном, так и на международном уровне.

В Соединенных Штатах наличие и внутренних, и внешниих факторов способствуют формированию представления о срочной необходимости решения вопросов авторского права в цифровой среде. Одна из причин, по которым член комиссии Лехман - глава рабочей группы национальной информационной инфраструктуры, подготовившей американскую Белую книгу, - добивается быстрого рассмотрения в когрессе содержащихся в ней законодательных инициатив, заключается в стремлении максимально упрочить позиции Соединенных Штатов в мировом сообществе интеллектуальной собственности.

Если конгресс США законодательно утвердит рекомендации американской Белой книги, это сможет убедить другие страны следовать американскому подходу к будущему авторского права в цифровой среде. Член комиссии Лехман надеется на то, что удастся не только узаконить аналогичные изменения в законодательстве других стран, но и обеспечить поддержку включению этих положений в протокол к Бернской конвенции, что является в настоящее время предметом переговоров. Лехман и другие представители американской стороны будут аргументированно доказывать, что усиление правовой охраны авторских прав на международном уровне пойдет на пользу не только американской индустрии, но и авторам и всей мировой индустрии, связанной с авторским правом. Дальнейший ход дискуссий по авторскому праву в цифровой сетевой среде может привести к формированию новой или изменению существующей законодательной базы, менее благоприятной для устоявшейся индустрии, чем это предполагается в американской Белой книге, которая стремится предупредить такой ход событий.

В предыдущем разделе читателю были предложены некоторые поводы усомниться в том, необходим ли сейчас новый правовой статус. С другой стороны, если это действительно так, то выработаны ли уже механизмы его реализации? Может быть есть смысл дождаться видимыз результатов развития технологий киберпространства рынка цифровых копий произведений и принимать новые законы уже после того, как станет очевидным, какие законодательные меры следует принимать для предотвращения нестабильности рынка и других нежелательных последствий.


Кто должен участвовать в принятии решений
по авторскому праву в киберпространстве?

В течение долгого времени проблема правовой охраны авторства в наибольшей мере была связана с регуляцией деятельности бизнеса, построенного на эксплуатации трудов авторов. Обычно никто не пытался регулировать деятельность отдельных граждан в отношении копирования их произведений. В результате частное использование произведений представляется в глазах общественного мнения вполне естественным.

До сих пор законодательство по авторскому праву в основном регулировало отношения внутри бизнеса (определяя, прежде чем запускать новый коммерческий механизм использования произведения, кто и в каком объеме контролирует права), поэтому к разработке политики по авторско-правовому законодательству целесообразно привлечь высокообразованных технократов, или, по терминологии ВОИС, экспертов, способных формулировать сложные законодательные предложения, характерные для авторско-правовой индустрии, например кабельного и телевизионного вещания. Деятельность экспертов создает атмосферу, в которой законотворчество становится прерогативой специалистов, призванных работать на благо всего общества, но формулирующих законы на своем профессиональном жаргоне и не испытающих нужды в консультации с кем-либо, помимо друг друга.

Поскольку закон об авторских правах еще целенаправленнее распространяется на регуляцию деятельности обычных людей, более желательно - а еще более необходимо - включить представителей групп пользователей в орбиту решения правовых проблем. Я настаиваю, что тенденция к расширению участия представителей пользователей в принятии подобных решений обоснована вполне утилитарными причинами. Действительно, если мы хотим от общества уважения авторских прав в киберпространстве, то имеет прямой смысл привлечь пользователей к обсуждению законодательных положений, чтобы общественность убедилась в справедливости предлагаемых мер. Если закон имеет ценность в глазах общественности, разве не повысится ли в конечном итоге уважение к закону, и тем самым снимается необходимость в излишне назойливом контроле за его исполнением?

Весьма часто интересы пользователей игнорировались при обсуждении предлагаемых законодательных мер по авторскому праву. То же самое можно сказать и об интересах авторов. Откровенно говоря, мы с большей помпой заявляем о священных правах авторов в деловых сферах, построенных на эксплуатации их произведений, чем проявляем истинное участие и поддержку конкретным авторам и их конкретным проблемам в цифровой среде. ЮНЕСКО может сделать многое для расширенного обсуждения в среде авторов, пользователей и издателей законов, регулирующих их права, чтобы они пользовались большим уважением.


Готовы ли государства достичь компромисса ради облегчения выработки правового механизма защиты авторства в киберпространстве?

Государства имеют собственные традиции в отношении охраны авторских прав. Между этими традициями существуют известные различия, как показывают приведенные примеры. В одних странах под охраной находятся произведения, на создание которых автором были потрачены время, средства и усилия (так называемый "результат трудолюбия" в авторском законодательстве), тогда как в других странах для вступления в силу авторского законодательства необходимо признание произведения как продукта творчества автора. Одни государства ставят эфирное вещание и звукозапись в одно правовое пространство с литературными произведениями, тогда как другие предусматривают различия в их правовом статусе. Одни передают авторам исключительные права на представление своих произведений общественности. Другие передают исключительные права на распространение копий произведения в случае, если это не совпадает во времени с распространением произведения в иных государствах. В некоторых странах допускается некоммерческое копирование в частных целях, тогда как в других странах оно запрещено.

Бернская конвенция привносит известную гармонию в законодательство по авторскому праву, поскольку требует от стран-участниц принятия минимума стандартов для присоединения к Бернской конвенции, даже если это вступает в определенное противоречие с национальными традициями. Принципиальный вклад Бернской конвенции в международное право в плане воздействия на права авторов, помимо установленных минимальных стандартных норм, заключается в том, что государства, подписавшиеся под этим соглашением, согласны соблюдать принцип национального режима и готовы предоставить произведениям авторов-иностранцев такой же уровень правовой защиты, какой получают произведения их граждан.

Известный вклад в урегулирование проблемы правовой защиты авторов внесло Соглашение по аспектам прав интеллектуальной собственности, связанным с торговлей (TRIPS, или, по-русски, АПИСТ), служащее дополнением к общему соглашению Всемирной торговой организации (ВТО, бывшая ГАТТ). Согласно Соглашению АПИСТ страны-члены ВТО, например, обязаны охранять компьютерные программы наравне с литературными произведениями. Тем не менее, данное соглашение, так же, как и Бернская конвенция, фактически не способно сократить степень существенных различий в авторско-правовом законодательстве разных стран.

До прихода глобальной цифровой сетевой среды международное авторское право терпимо относилось к определенным различиям в законодательствах разных стран. Урегулирование таких ключевых вопросов, как, например, соглашение о распространении принципов авторского права на компьютерные программы, имеет следствием обеспечение защиты для экспортируемых произведений, поскольку открытое "пиратство" (т. е. прямое копирование) признается противоправным. Принцип национального правового режима предполагает, что права экспортеров будут защищены не хуже прав авторов-резидентов. Если экспортеры обеспокоены распространением произведения в какой-то конкретной стране из-за слабой правовой защиты, то они могут просто приостановить дистрибуцию там, зная, что антипиратское законодательство воспрепятствует другим действовать без их разрешения. Более того, разрешение конфликтов в сфере правовых принципов интеллектуальной собственности способствовало разрешению многих межгосударственных проблем.

Однако киберпространство не знает государственных границ. Одинаково легко из Испании посетить сервер в Соединенных Штатах или Австралии, так же, как и сервер, находящийся в соседней комнате, поскольку все они включены в одну сеть. Аналогичным образом и рынки авторских произведений в цифровой сетевой среде являются глобальными по своей природе. Поэтому, как представляется, предстоит новое и более детальное урегулирование правовых норм в отношении прав авторов в киберпространстве либо полное устранение противоречий в правовых принципах (или и то и другое вместе), с тем чтобы успешно применять законодательство об охране авторских прав в киберпространстве.

Пока инициативы, направленные на урегулирование авторского права в киберпространстве, в том числе и спонсируемые Всемирной организацией интеллектуальной собственности, находятся в стадии разработки, они, безусловно, будут встречать сопротивление со стороны государств, заинтересованных в сохранении своих национальных традиций. Например, предлагаемый американской Белой книгой международный принцип отказа от моральных прав в соответствии с договором, вероятнее всего столкнется с противодействием в некоторых странах Европы. Даже комиссия Европейских сообществ была вынуждена свернуть попытки к урегулированию вопроса о моральных правах между государствами-членами ЕС после того, как проведенные несколько лет назад слушания выявили столь слабую готовность отказаться в настоящий момент от национальных закодательных традиций. Если европейские государства не могут договориться между собой об урегулировании этой проблемы, то они, безусловно, не могут рассчитывать на решение этого вопроса за пределами Европы.

Стремление к урегулированию натолкнется на существенное противодействие по меньшей мере одного государства и в случае намерения убедить США отказаться от своей доктрины. Любое действие в этом направлении, я полагаю, встретит широкую оппозицию, а в случае необходимости и гражданское неповиновение. Невзирая на неопределенную позицию в отношении прав на допустимое копирование произведения в цифровой сетевой среде, отраженных в американской Белой книге, общественная поддержка добросовестного использования этих прав в США достаточно велика, в том числе и в отношении их довольно обширного применения в киберпространстве.

Это приводит меня к определенным заключительным выводам. Полагаю, что многие люди в мире - независимо от того, будут ли они оперировать понятием "добросовестное использование" или каким-либо другим определением - согласятся с господствующим в Соединенных Штатах мнением, что следует узаконить ряд случаев частного копирования в некоммерческих и образовательных целях некоторых охраняемых авторским правом произведением, таких, например, как газетные и научные статьи. Если так, то почему бы на уровне международного режима авторско-правового законодательства не принять это как данное и не поработать над более четким формулированием наших этических кодексов, чтобы помочь людям разобраться в определении того, что есть легальное и нелегальное копирование? Другими словами, не целесообразнее ли разработать законодательство в соответствии с общепринятым пониманием авторских прав, чем заниматься регулированием законов на высшем уровне, но в противоречии с представлениями о справедливости? Какой из этих двух путей завоюет всеобщее признание и уважение к правовой защите авторских прав?

Я думаю, что правовая защита авторства получит гораздо более широкую поддержку, если будет соответствовать ожиданиям людей и их представлениям. Было бы печально, если бы законы, защищающие авторов, уподобились американским законам, запрещавшим много лет назад продажу и употребление алкогольных напитков. Запретительные меры тогда не сработали, не сработают они и в отношении авторского права в киберпространстве.

Наконец, необходимо принять энергичные меры к расширению круга участников обсуждения правового статуса авторов в киберпространстве, для того чтобы впоследствии выработанные меры были признаны справедливыми и заслуживающими общественного одобрения. Представляется уместным участие ЮНЕСКО в координации этих усилий. Настоящий симпозиум послужит большим шагом в направлении выработки прав авторов в киберпространстве. Пусть усилия в этой области предпринимаются до тех пор, пока они не увенчаются окончательным решением проблемы.


* - Эта работа была подготовлена к Международному симпозиуму по авторскому праву и средствам коммуникации в информационном обществе, который состоялся в Мадриде (Испания) с 11 по 14 марта 1996 г. Автор выражает признательность за идеи, которые легли в основу этой работы следующим людям: Джону Перри Бэрлоу, Эгберту Доммерингу, Эстер Дайсон, Ниве Элкин-Корен, Полю Геллеру, Бернту Хугенгольцу, Питеру Яци, Джессике Литман и Эджан Маккею.
** - Автор [Pamela Samuelson] - профессор права, читает по приглашению курс права в Корнелльской школе права, профессор права в Питтсбургском университете, США.
© Prologo 2002
Пишите нам: info@prologo.ru  Телефон в Москве:
995-6967, 995-6955