|
||||||||||||||||||||||||||||
МПроблемы и спорные случаи в юридических
вопросах, касающихся электронного издательства* Интервью с Масаюки Мацуда** Концепция авторского права - Господин Матсуда, сегодня я бы хотел спросить вас об авторском праве в области мультимедиа, но вначале не могли бы вы рассказать нам, откуда проистекает идея авторского права, и раскрыть философское начало данной концепции? - Сегодня, вероятно, нет ни одной страны в мире, которая не признавала бы идею авторского права. Это происходит благодаря тому факту, что авторское право необходимо для развития и защиты культуры. Культурное развитие зависит от плодотворной деятельности авторов и других создателей, поэтому нам необходимо поощрять их стремление к творческому самовыражению и поддерживать их желание творить. Если автор тратит свое время и энергию на создание произведения искусства только для того, чтобы обнаружить, что кто-то еще может безнаказанно использовать его произведение, он потеряет мотивацию к созидательному процессу. Необходимым условием культурного прогресса является обеспечение авторам надежно защищенного и неограниченного окружения, в котором раскроются их таланты. Идея выплаты авторам денежной компенсации за их произведения возникла как следствие такого подхода к данному вопросу. Авторское право исходит из права авторов на получение соответствующего вознаграждения. Это не значит, что им единственным принадлежит монополия на произведение культуры, а другим не дозволяется использовать ни единого слова. Такая ситуация восприпятствовала бы культурной преемственности поколений. А закон об авторском праве, наоборот, гарантирует охрану права автора, которое позволяет ему прослеживать использование своего произведения и извлекать прибыли от его эксплуатации. Несмотря на то что охране творческого стимула автора и распространению его произведения перед широкой аудиторией могут быть свойственны положения, противоречащие друг другу, законодательство об авторском праве в любом государстве ставит своей целью обеспечение баланса между обоими процессами. Правда, пути их сбалансирования могут быть различными в зависимости от условий конкретного общества. Одни страны придают особое значение процессу распространения, в то время как другие считают, что намного важнее охранять авторские права и поощрять творчество авторов. От "экземпляра" к "частоте использования" - Традиционное книгоиздание, которое играло ключевую роль в передаче информации и идей, вступает в главный переходный период. Международная дискуссия разворачивается вокруг выработки новых норм, приложимых к эпохе мультимедиа, когда беспрецедентное число пользователей мгновенно связывается с компьютером, облегчающим доступ к огромным массивам данных и устраняющим необходимость индивидуального хранения книг. Какие же самые существенные перемены в сфере авторского права сопутствуют переходу от книгоиздания к издательской сети мультимедиа, где задействованы различные материалы и носители? - Чтение является решающим элементом даже в книгопечатании. Культурное развитие зависит от чтения и понимания прочитанного. Поэтому количественный показатель проданных книг не имеет значения, если их в действительности не читают. Нереально, однако, выплачивать денежную компенсацию автору по закону об авторском праве путем оплаты каждой прочитанной страницы, поскольку невозможно определить, кто и какие страницы где и когда прочитал. По этой причине согласно авторско-правовому законодательству, которое развивалось параллельно с печатной технологией, компенсация за авторское произведение исчисляется исходя из количества напечатанных или проданных экземпляров. Таким образом, авторское право обеспечивает право автора запрещать несанкционированное использование его произведения. Это условие стало и продолжает оставаться решающим моментом в законодательстве об авторском праве. Путем выплаты отчислений автору по числу опубликованных книг издатели решают вопрос о финансовой компенсации за его произведение, так что авторское право также гарантирует право автора на получение компенсацию за каждый экземпляр его произведения. Этот метод хорош для книгопечатания, но он недостаточно подходит для мультимедиа. Я считаю, что центр данной проблемы будет постепенно смещаться от "экземпляра" к "обращению". Отмечается растущая тенденция к увязыванию оплаты с частотой использования произведения. Это особенно оправданно, если информация предлагается в виде коммуникационной передачи, а не на материальном носителе, потому что сейчас существуют способы определить пользователя и вычислить когда, где и сколько информации определенного рода было использовано. В случае книгопечатания это невозможно. В будущем, вероятно, наиболее часто используемая инфоомация будет и наиболее экономически выгодной. Еще одно примечательное изменение касается будущего мультимедиа. Пользователь может свободно воздействовать, обрабатывать и накапливать информацию в своем компьютере, и закономерно возникает вопрос о том, будет ли эта информация собственностью пользователя или существующее законодательство об авторском праве будет применяться во всей полноте и подобные действия будут запрещены. Авторы, обладающие авторским правом, несомненно захотят применять существующие законы, потому что без определенной формы ограничения их произведения могут быть использованы другими лицами. В свою очередь, предприниматели в сфере мультимедиа в целях привлечения максимального числа пользователей заинтересованы в том, чтобы предоставить им как можно больше свободы с минимумом ограничений по авторскому праву. Если же основанием для использования служит оригинал, то нет никакой разницы между мультимедиа и книгопечатанием, и, безусловно, актуально звучит настойчивое требование расширить свободу использования произведений. В настоящее время обе точки зрения диаметрально противоположны и совершенно необходимо прийти к единому решению. Законодательство для мультимедиа - Вы непосредственно занимаетесь разработкой законодательства по мультимедиа в Японии. Когда Япония стала начала реагировать на эту проблему и когда, по вашему мнению, можно ожидать новых законов? - Проблема мультимедиа впервые заявила о себе около десяти лет назад. В 1990 г. был учрежден подкомитет Совета по авторскому праву в сфере мультимедиа под юрисдикцией Агентства по культурным вопросам. Его рабочая группа представила на рассмотрение первый доклад в ноябре 1994 г. и второй - в феврале 1995 г. Были проработаны двадцать три пункта, и по каждому из них в докладах были приведены предложения и мнения специалистов всех профилей. Однако это только начало, во всяком случае дальнейшее принятие решения потребует более длительного периода времени. Из двадцати трех пунктов было несколько таких, которые ни для кого не представляли особых трудностей, поэтому их легко было согласовать по форме и содержанию. Однако более половины пунктов явилось предметом серьезного расхождения во мнениях, и вероятно, рабочей группе придется около пяти лет прорабатывать свое предложение. - Каким образом решается эта проблема в США, Европе и других странах? - В США главенствующая роль принадлежит министерству торговли, которое опубликовало доклад по новой системе прав интеллектуальной собственности, пригодных для национальной информационной инфраструктуры (NII) и глобальной информационной инфраструктуры (GII). В Европе Европейский союз включил вопросы авторского права для мультимедиа и коммуникационных средств в директивы подготовительного этапа разработки законодательства по правам интеллектуальной собственности в государствах-членах Европейского союза. Всемирная организация по интеллектуальной собственности (ВОИС) выступила в роли спонсора проведения в 1993 г. в Гарвардском университете международного симпозиума, касающегося влияния цифровой технологии на авторское право и смежные права, и международного симпозиума 1994 г. в Париже по проблемам будущего авторского права и смежных прав. В настоящее время тщательно прорабатываются вопросы, связанные с развитием цифровой технологии и сетей мультимедиа. Доклады из разных стран, включая США, Японию и страны-члены Европейского союза, заостряют внимание на общих проблемах, но до сих пор не выработано единого мнения о путях их решения. Возьмем, к примеру, объединение мнений по концепции копирования: все согласны с тем, что любое использование копировального устройство, копирование данных на гибком диске или загрузка компьютерных программ на жестком диске являются формами воспроизведения и при несанкционированном использовании представляют собой нарушение авторского права. Однако специалисты разошлись в вопросе о том, является ли воспроизведение временной формой, если действующая компьютерная программа также подчиняется авторскому праву. США, Европа и ВОИС единодушно утверждают, что такие промежуточные копии следует рассматривать как воспроизведения, в то время как Япония в силу оказываемого сопротивления со стороны промышленных кругов занимает другую позицию. Однако основой регулирования служат нормы международного права и будет весьма неудобно, если содержание японских законов окажется отличным от законов других стран. При обсуждении данных вопросов на внутригосударственном уровне каждая страна должна ссылаться на доклады, опубликованные другими странами и выработанные в направлении взаимного согласования. В заключение хочу выразить уверенность, что некоторые организации, подобные ВОИС, смогут отрегулировать спорные вопросы на международном уровне. Проблемы установления глобальных стандартов - В чем заключается наиболее сложная проблема, препятствующая установлению всеобщих стандартов? - Конечная цель состоит в том, чтобы вся информация стала доступной в глобальном масштабе благодаря компьютерным сетям и коммуникационным системам. Идеальным вариантом будет безграничная информационная среда - система, посредством которой любой человек повсюду сможет получить одинаковую информацию по одной и той же цене. Я думаю, это явится неизбежным результатом развития коммуникационных систем. В таком случае создание, распространение, прочитывание или использование произведений также будет осуществляться при сходных условиях и поэтому было бы весьма странно, если бы при этом применялись разные нормы. Вот почему я считаю необходимым привести национальные законодательства в соответствие с общими международными нормами. Даже в странах, где вопрос о законодательстве еще не встал так остро, заметно широкое распространение компьютеров, а мультимедиа и коммуникационные системы готовы быстро внедриться в любой стране, где появляется потенциал для развития предпринимательства в этой области. Недостаточно развитое книгопечатное производство не является сдерживающим фактором для развития системы мультимедиа в стране, которая по достоинству оценила ее эффективность. Следовательно, было бы неразумным оставить без внимания вопрос о законодательстве по мультимедиа в ряде стран только потому, что там не развито книгопечатание. Если в какой-то стране не принято законодательство об охране авторского права, другие страны будут неохотно предоставлять ей информацию через коммуникационные системы, что может явиться причиной ее отставания в информационной сфере. Невозможно неограниченное распространение информации, если общие нормы не применимы не только к авторскому праву, но и к интеллектуальной собственности в целом. - Не значит ли это, что будет по-прежнему шириться брешь между теми, кто имеет информацию, и теми, кто не ее имеет? Ведь взгдяды различных культурных групп на индивидуальную собственность не обязательно совпадают с современным западным индивидуализмом. Например, некоторые общества до сих пор не признают индивидуального права на землю. Права собственности продолжает оставаться центром напряженной международной полемики, а они имеют чрезвычайно важное значение. - Даже если вы введете права интеллектуальной собственности или авторское право в тех странах, где отсутствует понятие индивидуальной собственности, то заложенные в этих правах идеи не получат распространения. Это происходит из-за того, что материальные товары сами по себе не воспринимаются как объекты купли-продажи. Но и эти страны будут наращивать связи с Интернетом и не смогут остаться в стороне от остального мира. Если информация не воспринимается ими в необходимом аспекте, то их образ мыслей и стиль жизни останутся на традиционном уровне. В этом столетии, однако, права интеллектуальной собственности и инвестирование в эту область будут обладать даже большей мощностью, чем батарея тяжелой артиллерии. "Copyright" и "copyleft"* * - В англ. яз. игра слов: "copy" - копия, экземпляр; "right" - право, правый; "left" - левый; "copyright" - авторское право, законное копирование; "copyleft" - незаконное копирование. Прим. редакции русского издания. - Что касается общемировых проблем, связанных с распространением информационных сетей, то высказывается и такая точка зрения, что социальное и культурное развитие может ускориться в результате распространения различных произведений через сети, предоставляющие пользователям максимум свободы для манипулирования информацией по своему усмотрению. В США даже возникло движение, известное как "copyleft", в противовес авторскому праву. Каково ваше мнение по этому поводу? - Я думаю, никто не будет оспаривать тот факт, что взаимный доступ и использование информации, научно-исследовательских материалов и идей необходимы для прогресса культуры. А мне идея использовать Интернет в качестве средства осуществления этого процесса кажется ужасной. Но это не означает, что авторское право уже не нужно и что допустимо несанкционированное использование произведения другими людьми. Концепция "copyleft" основана на допущении существования авторского права; владельцы авторского права должны руководствоваться одинаковыми правилами, когда они участвуют в работе сети, и сеть единственная должна рассматриваться как общественное достояние. Если, однако, информация вводится для коммерческого использования, то я уверен, что здесь будет применяться авторское право. Я не считаю, что сторонники идеи "copyleft" выступают за отмену всех прав интеллектуальной собственности или что они допускают неограниченное использование произведения другого автора. В то же время фанатичная охрана авторского права может иметь негативный эффект и тормозить технологический прогресс. Целью закона об авторском праве как раз и является установление равновесия. Правовые системы в век крутых перемен - Необходимо выработать новые законы для регулирования новой технологии, возникшей благодаря невероятно быстрому технологическому прогрессу. И я думаю, было бы естественным ожидать, что могут случиться самые невероятные технические открытия или появятся непредвиденные сферы применения. В этих условиях как можно сформулировать условия правовой защиты и ее регулирования и на сколько она будет эффективна? - Как вы отметили, мы не можем предсказать, куда нас приведет творческая активность человека и развитие техники, но тем не менее нам следует предугадать будущие направления и принять соответствующие законы. И мы должны отвечать на каждое изменение ситуации соответствующими изменением законодательства. Закон - не окаменелость, и права и обязанности также не статичны. Возможно, нам нужно создать такие законы, которые можно в любой момент переделать. Однако сейчас мы рассматриваем права интеллектуальной собственности в отношении мультимедиа и правовую систему, более соответствующую эпохе беспрецедентных и крутых перемен. Законы, которыми пользуются до недавнего времени многие государства, основываются на понятиях "государства" и "гражданина", которые уходят корнями в римский период. Позже появилась идея о том, что отношения между отдельными гражданами должны регулироваться законом. С ростом промышленного капитализма эта идея развивалась дальше и произошел значительный сдвиг в направлении законов, которые освободили индивида от религиозной и государственной власти. Это тот фундамент, на котором зиждется наше общество, акцентирующее внимание на индивидуальных правах или, если хотите, индивидуализме. На этих понятиях основаны авторское право и судебное законодательство. Мы, однако, дедаем попытку пересмотра юридического законодательства во время беспрецедентных перемен, когда общество индустриального капитализма переживает процесс дезинтеграции, исключающйй возможность предсказать будущие тенденции. Это век неразберихи, с которой мы должны разобраться. В следующие сто лет мы, быть может, впервые сумеем оценить, насколько драматичны происходящие сегодня перемены. И нам не дано узнать, похвалят ли нас в будущем за те правовые реформы, которые нам удалось совершить в таких трудных условиях, или нашу работу посчитают досадной неудачей. Урегулирование вопроса о выдаче разрешений на произведения для мультимедиа - Издательский процесс в архивной форме в виде произведений на CD-ROM или CD-I или в сети Интернет, похоже, интенсивно развивается. Каковы же проблемы, с которыми сталкиваются издатели в Японии в связи с этими новыми условиями? - Поскольку издатели должны иметь дело с различными средствами выражения, включающими текст, изображения и музыку, число договорных сторон увеличивается, более трудоемкой становится работа с документацией и иногда непомерно вырастает цена. Один из способов сглаживания этого процесса - организация коллективной выдачи разрешений посредством развития компьютерной системы, которая рассчитывала бы размеры вознаграждения за каждый вид использования. Издатели сами должны изыскивать пути преодоления разного рода трудностей. Им также необходимо выработать методику расчетов вознаграждения с учетом компенсации за частоту использования. Если в состав произведения CD-ROM входят только небольшие порции произведений разных лиц и при этом каждый автор упорно заявляет об авторском праве, вознаграждение принимает предельно допустимые размеры, а дальнейшее производство продукции CD-ROM и подобных ей видов издания оказывается невозможным. Желающему использовать музыку на CD-ROM предоставляется выбор. Он может заплатить высокие гонорары за уже существующую мелодию, поискать музыку, которая уже перешла в категорию общественного достояния или сочинить собственное сопровождение. Многие издатели говорят, что они хотели бы воспользоваться уже существующей музыкой, но это слишком дорогое удовольствие. Мне, однако, кажется, что им следует поискать другой выход из положения, чтобы избежать зависимости от уже сочиненной музыки. Таким выходом может быть обращение непосредственно к композитору. Это приведет в действие рыночный механизм и поможет установить наиболее подходящие методы. Если продюсеры CD-ROM считают, что разрешение от композитора не обязательно, потому что они используют только маленькую часть его произведения, то при продаже CD-ROM они нарушат авторское право композитора. Если часть этого произведения CD-ROM используется без разрешения под другим названием, то, возможно, огорчится издатель и предъявит претензии по поводу нарушения своих прав. А если кто-либо пойдет еще дальше и передаст CD-ROM в общественное пользование? Несмотря на существенные финансовые и технологические капиталовложения в процесс производства произведения, вполне вероятно, что продюсер может и не вернуть в ходе продаж вложенные деньги. Фактически, именно применяемый в настоящее время метод оплаты за экземпляр продукции диктует недопустимые цены. Вместо этого следует искать альтернативы исчисления вознаграждения в соответствии с частотой использования, т. е. определение процентного соотношения музыки к изображениям и текстовой информации; или же исходить из числа составных частей, частоты использования и условий, при которых они используются в одной программе. При работе с музыкальными компакт-дисками, например, возможны расчеты на основе частоты использований, в то время как в случае с программой CD-ROM компенсацию можно подсчитать по процентному соотношению определенных порций музыки и информации, использованных в программе. Правда, эти альтернативные варианты не могут быть воплощены в жизнь до тех пор, пока мы не изменим наш подход к исчислению: рассчитываться не за каждую произведенную копию произведения, а за каждое использование. Мы живем в такое время, когда емкость запоминающего устройства домашних компьютеров постоянно и значительно возрастает, так что вскоре появится возможность хранить сотни музыкальных композиций на одном компьютере. Что же, обложить каждого владельца домашнего компьютера выплатами отчислений на миллионы йен? Невозможно! Вот поэтому, я думаю, мы подошли к решающему поворотному моменту, когда мы обязаны произвести значительные изменения в существующем подходе. Что такое цифровые права - Поскольку мы переходим от концепции авторского права к концепции частоты использования произведения, возникают ли в связи с этим новые права в процессе создания произведений? Например, имеют ли авторы права, касающиеся цифрового воспроизведения их произведений? - В настоящее время японское законодательство не признает никаких прав в отношении цифрового воспроизведения. Однако мне лично представляется, что такое законодательство необходимо. Конечно, оно не будет столь юридически обязывающим, как авторское право, но все же оно послужит сдерживающим фактором для неразрешенного воспроизведения цифровой информации. Без такого законодательства любое сохраненное цифровое произведение может быть свободно скопировано благодаря легкой и качественной технологии цифрового копирования. В Японии, даже если вы представляете подобный случай в суде, есть вероятность проиграть дело ввиду отсутствия оснований для данного права в существующем законодательстве. Хотя такое право еще не признано юридически ни в одной стране, в США можно выиграть судебный процесс, апеллируя к факту несправедливого использования произведения другого лица для развития производства без получения разрешения согласно Закону о предотвращении несправедливой конкуренции. Более того, права, касающиеся цифрового воспроизведения, упомянуты в докладе Европейского союза. В таком случае Япония, по-видимому, будет отставать от других стран в этой области. Для Японии недостаточно следовать собственному действующему законодательству об авторском праве. Я твердо придерживаюсь того мнения, что нам следует активно изучить окружающие условия и тенденции. Например, по японскому законодательству об авторском праве произведение можно свободно использовать через пятнадцать лет после смерти автора. Очевидно, ни одно право нельзя установить как следует раз и навсегда, и интересы культурного развития требуют, чтобы можно было свободно использовать произведение по прошествии определенного времени. Некоторые компании занимаются вторичной публикацией старой классической литературы. Но что произойдет, если другая издательская компания сделает точную копию их переиздания и начнет распродавать ее? Это действие необязательно будет незаконным, но не кажется ли вам, что оно неэтично? Произведение в ходе переиздания подвергается редактированию, возможно, при этом происходит выбор лучшей обложки или изменение макета. Но поскольку произведение больше не подпадает под действие закона об авторском праве, то и издательская компания не признается обладателем какого-либо права на данное произведение и поэтому другим позволительно копировать ее. Но если как следует подумать, то на самом деле это несправедливо. В случае книгопечатания данные проблемы почти никогда не возникают. Если вы захотели напечатать то же произведение, что и другая компания, все равно это вам обошлось бы примерно в такую же сумму и, следовательно, шанс получения прибыли был невелик. С цифровой же технологией воспроизведение цифрового материала становится быстрым, дешевым и простым. Сегодня возможно сделать бизнес либо на хорошо подобранной уже имеющейся информации, котороя больше не охраняется авторским правом или перешла в общественное достояние, либо с помощью кражи информации, которую другие тщательно собирали и преобразовывали в цифровую форму. Если будут происходить такие вещи, никто не захочет утруждать себя первичным сбором и обработкой информации. Более того, все большее число людей предпочтут скрытно накапливать информации и делиться ею только с теми, кто заплатит высокую цену за привилегию обладать информацией. Будет очень печально, если мы не остановим этот процесс в то время, когда технология позволяет нам производить совершенные механические копии. Роль издателя - Какую роль будут играть издательские компании в век мультимедиа, в период ожесточенной конкуренции между издателями традиционных произведений и производителями мультимедийной продукции? - Естественной тенденцией в сфере мультимедиа будет процесс, когда сам пользователь начнет передачу информации. Так как другие пользователи свободны в поиске нужной информации, у них нет особого интереса о том, кто является создателем информации. Таким образом, существует потенциальная возможность приравнять права автора и издателя. Вероятно, недалеко то время, когда отпадет нужда в издательских компаниях и каждый автор сможет сам управлять своей информацией. Фактически, это было бы самым эффективным выходом из данной ситуации. В этом случае ликвидируются излишние денежные и временные затраты на на печатание и распространение. На мой взгляд, если существующие тенденции будут развиваться дальше, то возможно, что и работа в сетях пойдет по тому же пути. И, естественно, издательские компании, в зависимости от сферы деятельности, могут оказаться ненужными. В данной ситуации, как и в любое другое время, наиболее важным моментом в функционировании издательских компаний является вопрос о том, смогут ли они предоставить пользователю интересующую его информацию независимо от того, что будет служить средством передачи информации - бумага, электронные волны или электрические сигналы; и здесь успех ждет тех, кто сможет удовлетворить запросы пользователя. Если компании уверены в своих прошлых материалах в сфере передающей и обучающей культуры, тогда они смогут использовать этот издательский потенциал и в сфере мультимедиа. Более того, они могли бы идентифицировать и предлагать пользователю произведения, которые представляют собой потенциальную прибыль, в то время как авторы одни не всегда производят то, что нужно пользователю. - В заключение я хочу сказать, что количество издательств стран Азии, начинающих свою деятельность в сфере мультимедиа, будет постоянно возрастать. Не могли бы вы дать им несколько советов, которые помогут им в работе в данной сфере? - Единственное, что я могу сказать, это то, что в каждой стране существует своя уникальная культура и каждому из них следует использовать собственные культурные особенности для того, чтобы развивать выгодную для них стратегию в эпоху мультимедиа. * - Этот текст основан на интервью с Масаюки Мацуда. Подготовлен к изданию в редакции ADB и впервые опубликован в январе 1996 г. в Asian/Pacific Book Development (ABD). Редакторский отдел несет полную ответственность за содержание. (Перевод с японского Каси Хирано.) c Asia/Pacific Cultural Centre for UNESCO, Tokyo, January 1996. ** - Масаюки Мацуда [Masayuki Matsuda] - юрист и специалист по авторскому праву в области компьютеров и мультимедиа. Основал Патентно-юридическую службу Масаюки Мацуда (сейчас - Юридическая контора MAX); является советником японской Ассоциации электронного издательского дела. |
||
© Prologo 2002 Пишите нам: info@prologo.ru Телефон в Москве: 995-6967, 995-6955 |
||